This semester, I take the “Advanced Flash Memory”.
The adviser is a Japanese, SHIROTA RIICHIRO, and the common language that we can use I think is English.
However, It’s seem that he can not give up the Japanese while speaking English.
For instance, he want to make sure that all us understand that he will say:
“it’s ok.です”,“あの…we can…”etc.
If he cant find the page or the points hw want to explain, you will heard“どこに…”.
It's fun though I am still in a little trouble to identify the Japanese type of English.
2008年3月12日 星期三
Japanese or English?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 則留言:
我上次看NHK的英語新聞
聽了好久才發現他在講英文
那個腔調根本就是在講日文麻
張貼留言